สิ่งนี้เรียกว่าอะไรกันนะ ? สิ่งของทั่วไปที่ไม่คิดว่าจะมีชื่อเรียกในภาษาญี่ปุ่น

ผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนนั้นย่อมต้องท่องคำศัพท์เป็นประจำเพื่อเพิ่มพูนความรู้ให้เยอะ ๆ อยู่แล้วใช่ไหมคะ แต่ของบางสิ่งบางอย่างที่เราคุ้นเคย เห็นกันบ่อย ๆ หรือใช้แทบทุกวัน ก็อาจจะมีคำศัพท์เฉพาะของมันโดยที่เราไม่เคยรู้มาก่อนเลยก็ได้ วันนี้เราจะพาไปดูสิ่งของทั่วไปที่ไม่คิดว่าจะมีชื่อเรียกในภาษาญี่ปุ่นกันค่ะ ว่ามันมีชื่อเรียกว่าอะไรบ้าง (แต่บางอย่างก็เรียกตามภาษาอังกฤษนะ)

ส่วนของก้นถ้วยที่นูนออกมาเป็นวงกลม ส่วนนี้เรียกว่า…

糸底 (Itozoko)
เวลาที่ปั้นถ้วยชามบนแท่นเสร็จเรียบร้อยแล้ว ก็จะใช้ด้ายตัดตัวถ้วยออกจากแท่นปั้น จึงมีชื่อนั้นนั่นเองค่ะ หรือเรียกว่า 糸尻 (Itojiri) ก็ได้เช่นกัน

เนื้ออุ้งเท้าที่ขาหลังของแมว เรียกว่า…

เนื้อฝ่าเท้าคือ 足底球 (Sokuteikyuu) เนื้อนิ้วเท้าคือ 趾球 (Shikyuu)
ภายในอุ้งเท้าแมวนั้นเต็มไปด้วยไขมันและเส้นใยที่มีความยืดหยุ่น มีหน้าที่ในการดูดซับแรงกระแทกเมื่อแมวกระโดดลงมาจากที่สูง

เนื้ออุ้งเท้าที่ขาหน้าของแมว เรียกว่า…

เนื้อฝ่าเท้าคือ 掌球 (Shoukyuu) เนื้อนิ้วเท้าคือ 指球 (Shikyuu)
ขาหน้าของแมวจะมีนิ้วเกินจากขาหลังมาอีก 1 นิ้ว โดยอยู่ห่างจาก 4 นิ้วที่เหลือ และมีก้อนเนื้อเล็ก ๆ เรียกว่า 手根球 (Shukonkyuu) อีกก้อนอยู่ต่ำลงมา

ทรงผมที่เหมือนศีรษะล้านตรงกลาง เรียกว่า…

トンスラ (Tonsura)
มาจากคำว่า Tonsure หมายถึง ศีลโกน เป็นที่รู้จักในฐานะที่เป็นทรงผมของนักบวชคาทอลิก ในอดีต ผู้ที่ปรารถนาจะมอบชีวิตรับใช้พระเจ้า ก่อนที่จะรับศีลบวชจะเข้ารับการโกนผมที่บริเวณกระหม่อมศีรษะ

เขาของยีราฟที่ซ่อนอยู่ใต้ผิวหนัง เรียกว่า…

オシコーン (Oshiko-n)
ความจริงแล้วยีราฟมีเขาทั้งหมด 5 อัน คือ เขาที่เราเห็นอย่างชัดเจน 2 อัน ส่วนเขาที่อยู่ตรงกลาง 1 อันกับเขาที่อยู่บริเวณด้านหลังศีรษะอีก 2 อัน จะถูกปกคลุมอยู่ใต้ผิวหนัง และมีชื่อเรียกว่า Oshiko-n

เครื่องหมาย “!?” เรียกว่า…

ダブルだれ (Daburudare)
มาจากการรวมคำ 2 คำคือเครื่องหมาย ! ที่เรียกว่า 雨だれ (Amadare) หรือที่ภาษาไทยเรียกว่า อัศเจรีย์ และเครื่องหมาย ? ที่เรียกว่า 耳だれ (Mimidare) หรือภาษาไทยเรียกว่า ปรัศนี แต่ในภาษาไทยจะไม่มีชื่อเรียกเครื่องหมาย “!?” เหมือนภาษาญี่ปุ่นค่ะ

ก้อนไขมันในหัวของโลมา เรียกว่า…

メロン (Meron)
เป็นชื่อเรียกที่น่ารักมากเลยนะคะ โลมาจะใช้อวัยวะส่วนนี้ปล่อยสัญญาณเสียงที่มีคลื่นความถี่สูงออกไปด้านหน้า เมื่อไปกระทบกับวัตถุ เสียงนั้นก็จะสะท้อนกลับมา ถ้าลองจับส่วนหัวของโลมาจะรู้สึกว่ามีความยืดหยุ่นและนุ่มนิ่ม

เส้นใยขาว ๆ บนเนื้อส้ม เรียกว่า…

アルベド (Arubedo)
ในภาษาละตินแปลว่า สีขาว เส้นใยสีขาวนี้จะอยู่ภายในเปลือกของผลไม้ตระกูลส้มและมะนาว

กลิ่นฝนที่เราได้กลิ่นในเวลาที่ฝนตก เรียกว่า…

ペトリコール (Petoriko-ru)
ในภาษาอังกฤษอ่านว่า Petrichor (เพทริเคอร์) คำนี้เกิดขึ้นโดยนักวิจัยออสเตรเลียในทศวรรษ 1960 กลิ่นแบบนี้เกิดจากน้ำมันและแบคทีเรียที่อยู่บนพื้นดินหรือตามโขดหิน ชื่อนี้มาจากคำว่า Petra ในภาษากรีกที่แปลว่าหิน

มีคำแปลก ๆ หลายคำเลยนะคะเนี่ย โดยเฉพาะเนื้ออุ้งเท้าของแมว ไม่น่าเชื่อเลยนะคะว่าจะมีคำเรียกเฉพาะหลายคำขนาดนี้ ในครั้งหน้าจะมีคำศัพท์อะไรแปลก ๆ มานำเสนอทุกคนอีก อย่าลืมติดตามกันนะคะ ^^

ที่มาและรูปภาพ : nlab.imedia, japan-design
ผู้เขียน : AsmarCat

เราคือเว็บไซต์ที่นำเสนอเรื่องราวและประสบการณ์เกี่ยวกับญี่ปุ่นเชิงสร้างสรรค์สำหรับคนรักญี่ปุ่นโดยเฉพาะ!

More Stories
รู้ไว้ใช้ไม่ผิด! อิโมจิญี่ปุ่นพวกนี้มีความหมายว่าอะไรกันแน่?