แองเกิ้ล
ญี่ปุ่นในมุมมองใหม่ เรื่องราวแปลกใหม่และน่าสนใจเกี่ยวกับญี่ปุ่นที่หาอ่านจากที่อื่นไม่ได้

ศัพท์ญี่ปุ่นน่ารู้ : 9 คำศัพท์วัยรุ่นญี่ปุ่นแห่งยุคนี้ที่นิยมใช้กันมากขึ้น! (ตอนที่ 2)

สวัสดีค่ะเพื่อนๆ มาพบกันใหม่ในตอนที่ 2 ของศัพท์วัยรุ่นญี่ปุ่นกันอีกแล้วนะคะ วันนี้ห้องเรียนภาษาญี่ปุ่นแองเกิ้ลเอามาฝากกัน 9 คำศัพท์ เป็นคำที่ชาวญี่ปุ่นยุคนี้เริ่มหันมาพูดกันมากขึ้นแทนที่ศัพท์เก่า ซึ่งคำศัพท์ส่วนใหญ่ในตอนที่สองนี้ก็ยังเป็นคำศัพท์ที่ได้รับอิทธิพลมาจากภาษาอังกฤษเช่นเคย ช่วงนี้ชาวญี่ปุ่นเริ่มเรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษขึ้นมากกว่าแต่ก่อนแล้ว เราคนไทยก็อย่าน้อยหน้านะคะ หันมาเรียนภาษาที่สองและภาษาที่สามกันเยอะๆ ดีกว่า เพราะการเรียนภาษาจะติดตัวไปตลอดและเราจะไม่มีวันอดตายค่ะ (ปลอบใจตัวเอง) วันนี้เรามาดูกันค่ะ ว่าจะมีคำว่าอะไรบ้างที่วัยรุ่นชาวญี่ปุ่นเริ่มหันมาพูดกันมากขึ้น

ศัพท์ญี่ปุ่นน่ารู้ : 10 คำศัพท์วัยรุ่นที่ชาวญี่ปุ่นยุคนี้เริ่มหันมาใช้กันมากขึ้น (ตอนที่ 1) 

 

11. ランニング → タンクトップScreen shot 2016-09-05 at 1.03.07 AMランニング(ran-ningu) → タンクトップ (tanku-toppu)
เสื้อกล้ามผู้ชายแบบนี้ แต่ก่อนชาวญี่ปุ่นจะใช้คำว่า ランニング มาจากคำว่า running ค่ะ อาจจะเป็นเพราะว่าเสื้อกล้ามแบบนี้เหมือนเสื้อที่เอาไว้ใส่ออกกำลังกายได้ แต่เดี๋ยวนี้เริ่มหันมาพูดคำว่า タンクトップ กันมากขึ้นแล้วค่ะ

12. スパッツ → レギンス
Screen shot 2016-09-05 at 1.03.18 AMスパッツ (supattsu) → レギンス (reginsu)
スパッツ มาจากคำว่า spats ในภาษาอังกฤษ แต่คำนี้เริ่มจะไม่ค่อยใช้กันแล้วค่ะ หันมาใช้ レギンス เหมือนที่เราเรียกว่า กางเกงเลกกิ้งแทน

13. ジーパン → デニム
Screen shot 2016-09-05 at 1.03.32 AMジーパン (jiipan) → デニム (denimu)
คำว่า デニム ก็เป็นอีกคำที่ฮิตขึ้นมาก จะได้ยินบ่อยมากในหมู่วัยรุ่นชาวญี่ปุ่น หมู่บ้านยีนส์ในญี่ปุ่นก็ใช้คำว่า หมู่บ้านเดนิมุ เช่นกันค่ะ

14. チャック → ファスナー
Screen shot 2016-09-05 at 1.03.39 AMチャック (chakku) → ファスナー (fasunaa)
แต่ก่อนชาวญี่ปุ่นมักจะเรียก ซิป ว่า チャックแต่ตอนนี้เริ่มใช้คำว่า ファスナー กันมากขึ้นแล้วค่ะ

15. デザート → スイーツ
Screen shot 2016-09-05 at 1.03.47 AM
デザート (dezaato) → スイーツ (su-ii-tsu)
คำนี้เป็นอีกหนึ่งคำยอดฮิตของสาวๆ ที่ชื่นชอบขนมหวาน ซึ่งแม้ว่าปัจจุบันจะยังคงเห็นชาวญี่ปุ่นใช้คำว่า デザート กันเยอะอยู่ แต่คำว่า スイーツ ก็เริ่มมีวัยรุ่นใช้กันเยอะขึ้นเรื่อยๆ ค่ะ

16. ホットケーキ → パンケーキ
Screen shot 2016-09-05 at 1.03.55 AMホットケーキ (hottokeeki)→ パンケーキ (pankeeki)
คำนี้ไม่พูดถึงคงไม่ได้ เพราะนอกจากคำศัพท์ที่ใช้จะเปลี่ยนไปแล้ว เทรนด์แพนเค้กก็กำลังมาแรงในญี่ปุ่น หลายคนคงสังเกตเห็นได้ว่า ช่วงนี้ร้านขนมจะได้คำว่า パンケーキ กันซะเป็นส่วนใหญ่แล้ว คำว่า ホットケーキ แทบจะเห็นน้อยมากแล้วล่ะค่ะ แต่จำได้ลางๆ ว่าสมัยเรียนภาษาญี่ปุ่นแรกๆ เมื่อหลายปีที่แล้ว เซนเซยังสอนให้พูดคำว่า ホットケーキ อยู่เลยนะคะ (ฮา)

17. シナチク → メンマ
Screen shot 2016-09-05 at 1.04.06 AMシナチク(shinachiku) → メンマ (menma)
สองคำนี้แปลว่า หน่อไม้ เหมือนกันค่ะ ชาวญี่ปุ่นมักจะใช้เรียก หน่อไม้ดองต่างๆ ซึ่งคำนี้ก็เริ่มเปลี่ยนมาพูดว่า メンマ แทน シナチクกันเยอะขึ้นโดยเฉพาะบรรดาวัยรุ่น

18. おかっぱ → ボブ

Screen shot 2016-09-05 at 1.04.19 AM
おかっぱ (okappa) → ボブ (bobu)
ทรงผมยอดฮิตอย่างทรงหน้าม้าผมบ็อบที่ดูแบ๊วๆ แบบสไตล์ญี่ปุ่นนั้น เรียกว่า おかっぱ หรือ ผมทรงกัปปะ นั่นเองค่ะ แต่คำว่า ボブ เริ่มถูกนำมาใช้มากขึ้นในปัจจุบัน ซึ่งคนไทยก็เรียกผมทรงนี้ว่า ผมบ็อบ เหมือนกัน ทีนี้เวลาเข้าร้านตัดผมญี่ปุ่นแล้วบอกว่า เอาทรงบ็อบสั้น ก็จะได้เข้าใจตรงกันสักทีนะคะ

19. おしろい → ファンデーション
ศัพท์ญี่ปุ่นน่ารู้-19
おしろい (oshiroi) → ファンデーション (fandeeshon)
มาถึงศัพท์ไอเทมประจำตัวสาวๆ อย่าง รองพื้น กันแล้ว แต่ก่อนชาวญี่ปุ่นจะไม่เรียกรองพื้นว่า ファンデーション แต่จะเรียกว่า おしろい ค่ะ แต่เดี๋ยวนี้เหล่าสาวๆ ส่วนมากหันมาเรียกว่า ファンデーション กันหมดแล้วค่า โกอินเตอร์กว่าเดิมเยอะเลย

ที่มา : curazy
ผู้เขียน : marytales

ชอบบทความนี้กดไลค์ให้กำลังใจนักเขียนที่นี่ค่ะ

Get real time updates directly on you device, subscribe now.

ความคิดเห็น
Loading...