แองเกิ้ล
ญี่ปุ่นในมุมมองใหม่ เรื่องราวแปลกใหม่และน่าสนใจเกี่ยวกับญี่ปุ่นที่หาอ่านจากที่อื่นไม่ได้

บทสัมภาษณ์เอ็กคลูซีฟ AKB48 ในงาน JAPAN EXPO THAILAND 2018

ผ่านไปแล้วสำหรับ JAPAN EXPO THAILAND ที่จัดขึ้นที่ห้างสรรพสินค้าเซนทรัลเวิลด์ เมื่อวันที่ 26-28 มกราคมที่ผ่านมา ซึ่งในวันสุดท้ายสาว ๆ จาก AKB48 ได้มาร่วมสร้างสีสันให้กับงานนี้โดยมีแฟน ๆ กว่า 8,000 คนมาให้กำลังใจอย่างครึกครื้น เรามาดูกันว่างานนี้สาว ๆ พูดถึงเมืองไทยและแฟน ๆ ชาวไทยว่าอย่างไรบ้าง

— ทุกคนมาไทยเป็นครั้งแรกเลยหรือเปล่า?

ทุกคน: ใช่ค่ะ

— ขึ้นเวที JAPAN EXPO เป็นครั้งแรกด้วย ขอฟังความรู้สึกของแต่ละคนบนเวทีหน่อยได้ไหม

ทาคาฮาชิ: ร้อนมากเลยค่ะ ไม่ใช่แค่อากาศที่ร้อน แต่แฟน ๆ ทุกคนก็ “ร้อนแรง” มาก ทำให้เราเองร้อนแรงตามไปด้วย แล้วก็ประทับใจคนที่ทำพัดมาร่วมงานด้วยค่ะ!

โยโกยามะ: ตอนที่โชว์เพลง “365 Nichi no Kamihikouki” ปกติแฟน ๆ ชาวญี่ปุ่นจะฟังเพลงเงียบ ๆ แต่ว่าแฟน ๆ ชาวไทยร้องเพลงไปพร้อมกับพวกเราด้วย ดีใจมาก ๆ เลยค่ะ ประทับใจที่ทุกคนที่จำเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นได้

มุคาอิจิ: วันที่ขึ้นแสดงเป็นวันก่อนหน้าวันเกิดอายุ 20 ปีของฉันพอดี มีแฟน ๆ ทำพัดที่เขียนข้อความว่า “Happy Birthday Mion” มาด้วย ดีใจมากเลย ดีใจที่ได้มีวันสำคัญที่น่าจดจำแบบนี้ในประเทศไทยค่ะ

โอคาเบะ: ฉันอยากมาประเทศไทยมานานแล้ว พอได้มาครั้งนี้ก็เลยดีใจมาก รู้สึกประทับใจแฟน ๆ ทุกจุด ทั้งที่อยู่ไกลออกไป รวมถึงคนเดินผ่านไปมาที่หยุดดูเราแสดงจนจบ ซึ่งฉันหวังว่าจะทำให้มีคนชอบ AKB48 และอยากรู้จักพวกเราเพิ่มมากขึ้นนะคะ

โอกุริ: ระหว่างที่แสดงแฟน ๆ ทุกคนส่งเสียงดังคึกคักกันสุด ๆ เลยค่ะ รอบ ๆ เวทีครึกครื้นมาก คิดว่าน่าจะดึงดูดความสนใจที่มีต่อพวกเรา AKB48 ให้กับคนที่เดินผ่านไปมาได้ดีทีเดียวค่ะ

คุราโนโอะ: ไม่ว่าพวกเราทำอะไรก็ได้รับเสียงตอบรับเป็นอย่างดี เสียงเชียร์ดังมากขนาดที่ว่านี่จะกลายเป็นไลฟ์ครั้งหนึ่งในความทรงจำเลยล่ะค่ะ พวกเราที่ยืนอยู่บนเวทีรู้สึกตื้นตันใจมาก ๆ ได้เห็นใบหน้าที่มีความสุขของคนไทยแล้วก็ดีใจ ถ้าได้มาไทยอีกก็คงดีนะคะ

— มีสมาชิกจาก BNK48 มาดูด้วย มีคำแนะนำหรืออะไรฝากถึงพวกเขาไหม?

ทาคาฮาชิ: ฉันติดต่อกับรินะ อิซุตะ ที่ย้ายจาก AKB48 ไป BNK48 ให้สอนคำภาษาไทยที่ใช้บ่อย ๆ ซึ่งเธอก็บอกมาเยอะมาก แต่ฉันเลือกมาพูดบนเวที 1 ประโยคค่ะ ฉันอยากจะสื่อว่า “ดีใจมากค่ะ” แต่ฉันลืมคำนึงในประโยคไปน่ะค่ะ (หัวเราะ) ฉันอยากสื่อสารกับแฟน ๆ ชาวไทยให้ได้มากขึ้น ก็เลยอยากให้สมาชิกของ BNK48 สอนภาษาไทยให้ฉันด้วยค่ะ

โอคาเบะ: ฉันได้ถ่ายรูปกับมิโอริ โอคุโบะ สมาชิกวง BNK48 ที่เป็นคนจังหวัดอิบารากิเหมือนกันด้วยค่ะ! ได้คุยกันไม่เยอะเท่าไหร่ แต่ว่าก็ดีใจที่ได้ทักทายกับสมาชิกคนอื่น ๆ ด้วยค่ะ

— เห็นว่ามีจัดแฟนมีทติ้งด้วย ประทับใจเรื่องอะไรบ้าง?

มุคาอิจิ: ในแฟนมีทติ้งทุกคนก็ต้อนรับเราอย่างอบอุ่นเหมือนกับตอนแสดงไลฟ์ บรรยากาศเหมือนอยู่บ้านเลยค่ะ ทุกครั้งที่เราประกาศของฝากที่ซื้อมาจากญี่ปุ่นจะครึกครื้นกันสุด ๆ ดีใจค่ะที่คนไทยรู้จักญี่ปุ่นดีมาก ๆ

— MUM48 (มุมไบ・อินเดีย) เปิดตัวไปเมื่อปลายปีที่แล้ว คิดอย่างไรบ้างกับการมีกรุ๊ปในต่างประเทศ?

โยโกยามะ: ดีใจที่ได้มีเพื่อนเพิ่มขึ้นจากทั่วโลกค่ะ ก่อนหน้านี้ตอนจัดคอนเสิร์ตที่โตเกียวก็มีสมาชิกของวงพี่น้องจากต่างประเทศมาด้วย แต่ว่าระยะนี้ไม่ค่อยมีโอกาสได้รวมตัวกันทั้งกลุ่มเท่าไหร่ ถ้าสมาชิกทุกคนในวงได้มารวมตัวกันในคอนเสิร์ตใหญ่ ๆ จะดีใจมากเลยล่ะค่ะ

— มาไทยครั้งนี้มีโอกาสไปเที่ยวไหนบ้างหรือเปล่า?

โยโกยามะ: ครั้งนี้ไม่มีเวลาก็เลยไม่ได้เที่ยวเลย…..แต่ว่าอยากไปวัดค่ะ เพราะตอนอยู่บนเครื่องบินขามาเห็นรูปวัดเยอะแยะเลย แล้วก็เห็นรูปที่เป็นน้ำตกในป่าด้วย อันนั้นก็น่าสนใจมาก ถ้ามีโอกาสก็อยากลองไปเที่ยวดูค่ะ

มุคาอิจิ: แล้วก็ได้ทานอาหารไทยด้วยค่ะ!

ทุกคน: ต้มยำกุ้ง, แกงเขียวหวาน, ผัดไทย, ปูผัดผงกะหรี่ …..อร่อยหมดทุกอย่างเลยค่ะ!

— มีแผนจะมาไทยในอนาคตไหม?

โยโกยามะ: ที่จริงแล้วเราตั้งใจว่าจะสร้างฐานแฟนคลับที่ไทย ก็เลยอยากจะมาจัดแฟนมี้ทติ้ง อีเว้นท์ หรือว่าคอนเสิร์ตที่ไทยในอนาคตค่ะ

— หวังว่าจะได้เจอกันอีกนะ! ขอบคุณค่ะ!

ขอบคุณ: WiSE DIGITAL

ชอบบทความนี้กดไลค์ให้กำลังใจนักเขียนที่นี่ค่ะ

Get real time updates directly on you device, subscribe now.

ความคิดเห็น
Loading...