Instagram Feed Instagram Feed Instagram Feed Instagram Feed

輝け!キミの第一印象!

タイでのニックネームって?
タイでのニックネームって?

一時日本でも注目された、キラキラネーム。最近は、親に命名され、長年連れ添ったキラキラネームを就職が不利になるという理由で、自ら改名する人が増えているそうです。

タイ人の本名は、お坊さんや両親に命名されサンスクリット語や、バーリー語に由来した名前が多いそうです。そのため、普段生活をするうえでは馴染みの無いタイ語が多いうえ、名前自体が長いために覚えるのが一苦労。

タイのニックネーム

そこで登場するのが、ニックネーム。タイ人は生まれた際に、本名と一緒に“ニックネーム”を授かります。

タイ人の名刺には本名が表記してあり名刺を交換する際に“私のニックネームは○○です”とニックネームを言うので、名刺にニックネームをメモするという経験があるかたもいるのではないでしょうか。

親切にニックネームを表記している名刺もあったりします。

無関係のニックネームが多い!?

ニックネームは本名と全く関係ないものが多く、タキアップ(意味:箸)さんなど物の名前から命名しているものもあれば、ウワン(意味:デブ)さんなど形容詞もOKというゆるい感じですが、チャイさんという太郎的な定番名もあります。

ナットやプローイ、ジョーはニックネームの鉄板ですが、ニックネームにも、時代と共に流行があり、このところ、タイにもキラキラネーム的ニックネームに出会うことが増えました。

と言う訳で、勝手にキラキラニックネームランキング!

第3位、バオインチュッくん (意味:じゃんけんぽん)

ニックネームなのに長い!

第2位、ショウグンくん (意味:将軍)

日本語の名前をつけるのもちょっとしたブーム。ちなみにニンジャくんにもいました。

そして栄光ある第1位に輝いたのは、、、ガウリー ちゃん(意味:韓国)

もはやタイ人なのにタイじゃない!

ちなみにわたしは昔、はな子(仮名)って名前、長いし呼びにくいから、“な”って呼んで良い?ってタイ人に言われました。もはや呼ばれても振り向けない!

■ 今日のことわざ ■
ตามลมตามแล้ง (ターム ロム ターム レーン )
日本語訳: 風に従い日照りに従う
意味: 成り行きまかせ

あなたもタイ語のキラキラニックネームをつけてみては?!

あなたにオススメの3本
仏の教えとは何ぞや!? 突然ですが、みなさんに問題です。 下記の写真に映っているものは何でしょう? これななに!? ハットラック? アスレチック? アーティスティックなオブジェ?残念!全てハズレです。 ヒントは、お部屋の中です。正解は、わたしの...
タイの女優騒動のドラマと現実 このところ世間を騒がせていた、タイの芸能人テンモーさん(Tengmo)の涙の記者会見。 ワイドショーやネットは彼女の話題で持ち切りで、ゴシップ好きのタイ人女子たちは出勤早々、仕事二の次で、各々の憶測を主張し、連日激しい討論が繰り広げられておりました。 ...
道草タイランド珍道中のはじまりはじまり タイに住み始めてから時々日本に帰国する度に思うコトそれはタクシーが恋しゅう。終電を気にして飲む日本とは違い、どんなに飲んでもタクシーで帰れるのはバンコクの魅力のひとつでもあります。 ここバンコクでの移動手段はBTS(スカイトレイン)MRT(地下鉄)もあり...
キュレーター
よく見られてる一本
124回目-バンバンバンコク
第124回 ハルキタイで仕事を始める