アングル
角度を変えてタイからアジアを覗く

耳より口。顔の筋肉を鍛えるとタイ語がうまくなる?

サワッディーカァ、ヨーコです。タイはずいぶん涼しくなって朝晩過ごしやすくなってきましたが、雨が続きますね。体調にはくれぐれもお気を付けくださいませ。 前回は、どうして一生懸命話しているのに、「通じない」タイ語がタイ人にどう聞こえているのか、というお話をさせていただきました。 耳から入る、外国語教育が主流だけれど 今回は、通じるためのタイ語の基礎体力作りのお話をしようと思います。…
続きを読む...

「どうして、私のタイ語わかってくれないの?」あなたのタイ語はタイ人にどう聞こえているのか

ご無沙汰しております、ヨーコです。ちょっとお休みいただいておりましたが、またぼちぼちとタイ語にまつわることを書かせていただければと思います。よろしくお願いします。 さて。よく、はじめてお目にかかった方に「タイ語が通じなくって困るんですよねぇ」とか「彼のタイ語、なかなか通じないんですよ」なんて言う紹介を受けることがあります。タイ語の発音を考えるときに、「何が通じていないのか」を分析する必要がありますよね。…
続きを読む...

毎回聞いてくるその質問、果たして意味がありますか?

กินข้าวยัง 「ごはんたべたーん?」 ไปไหน 「どこいくんー?」 ไปไหนมา 「どこいって来たん?」 タイ人は大阪弁で質問するってわけではないですが、タイ語で話すタイ人の友達ができると、こんな風に聞かれることが多いですよね。 「どうして、タイ人は食べるもののことばっかり聞くのでしょう?」 「どうして行ったところとか個人情報を聞くんでしょう?」…
続きを読む...